Pro překladatele

Rady a tipy pro překladatele

Pro překladatele header image 2

Dragon Naturally Speaking vs. MemoQ

3-03-2010 · komentáře (2) · MemoQ, Obecné

Dragon Naturally Speaking je pravděpodobně jedničkou na trhu v oblasti rozpoznávání a přepisu řeči do tištěné podoby. Podporováno je několik největších světových jazyků, čeština mezi nimi pochopitelně a bohužel není. MemoQ verze 4 je speciálně přizpůsoben k tomu, aby s DNS verze 9.5 a vyšší bez problémů komunikoval.

O oblasti speach recognition se diskutuje už dlouhou dobu a neustále se objevují nové teorie a předpovědi budoucího vývoje. Zatímco hlas nad klávesnicí vyhrává v rychlosti, zdá se, že klávesnice a myš svoje výsostné postavení mezi uživateli nechtějí ztratit a podle mého názoru zatím vítězí, především co se týká celkového komfortu ovládání. Svoji roli určitě sehraje tradice a zvyk.

O tom, že “diktování je frustrující” se můžete přesvědčit v následující videosekvenci. Jedná se o práci z dílny technické podpory společnosti Kilgray.

Jaké jsou vaše zkušenosti s používáním tohoto nebo podobného softwaru a máte zájem dozvědět se o této oblasti více? Ve společnosti České překlady jsme software zakoupili a hodláme se mu v následujících týdnech věnovat, takže vás budeme informovat o tom, zda jsou výsledky méně frustrující než ve výše uvedeném příspěvku :-)

V. Baláček

Rubriky: ···

komentáře (2) ↓

  • 1 Martin Svěrák // 1-04-2010 v 08:45

    Z podobného soudku, ale přeci malinko jinak. YouTube začalo nabízet službu automatického titulkování, více zde http://poslepu.blogspot.com/2009/11/automaticke-titulkovani-na-youtube.html

    Podobným projektem přímo pro český jazyk se zabývá Katedra kybernetiky Západočeské Univerzity v Plzni.

  • 2 vaclavbalacek // 6-04-2010 v 09:22

    Zajímavé, díky za odkaz! V.

Nechcete přidat komentář?