Dobrý den, Od verze 4.0.23 je opět možné otvírat soubory mqout přímo kliknutím v Outlooku nebo jiném poštovním klientu, není tedy nutné soubory ukládat na disk. Kliknutím na soubor mqout vyvoláte následující dialogové okno, které znáte z předchozí verze MemoQu 3: Po skončení překladu klikněte na tlačítko “Deliver” vpravo dole v okně Translations, tím vytvoříte [...]
Entries Tagged as 'Obecné'
Doručování a odevzdávání překladů
Duben 13th, 2010 · No Comments · Obecné
Tags:dodávání překladů·doručení překladu·postup překladatelské práce·překladatelská práce·překladatelské postupy
Zasílání projektů ve verzi 4
Březen 1st, 2010 · 2 Comments · Obecné
Už za několik dnů přejdeme na MemoQ verze 4. Dojde k malé změně v komunikaci mezi námi jako zadavatelem a překladateli. Doposud jsme posílali soubor s příponou xpr, což je něco jako zkomprimovaný překlad a překladatelé zpět posílali většinou jednotlivé soubory ve formátu MemoQ Bilingual Document – mbd. Viz zde. V nové verzi budou mít [...]
Tags:MemoQ 4·MemoQ workflow·mqback·mqout·práce s komprimovanými projekty·překlady s využítím CAT nástrojů
Tři makra pro snadnější úpravu dokumentů ve Wordu
Prosinec 8th, 2009 · No Comments · Obecné
Překladatel David Turner vytvořil a prostřednictvím diskuzní skupiny MemoQu nabídl uživatelům následující tři makra: – první makro převede vybraný text do tabulky o dvou sloupcích, zkopíruje text do pravého sloupce a nastaví text v prvním sloupci jako skrytý; toto makro je užitečné např. pro překlady legend pod obrázky zpracovávaných formou dvojjazyčných tabulek, – druhé makro [...]
Tags:makra pro Word·nastavení skrytého textu pro import do MemoQu·překlady tabulek·překlady textu v tabulkách·zpracování textu
Procenta a procentní body
Listopad 25th, 2009 · 3 Comments · Obecné
V překládaných textech se stejně jako například v tisku setkáváme s výrazem procentní bod. Ačkoli se na první pohled zdá, že by se mohlo jednat o žurnalistický paskvil nebo zbytečně jiné označení pro procento, není tomu tak a mezi výrazy “procento” a “procentní bod” je podstatný rozdíl. K vysvětlení stačí jednoduchý příklad: V kapse mám 10 [...]
Tags:překlady novinových článků do angličtiny·překlady odborných textů·procentní bod·procento
Překladové slovníky Millennium7 nyní v online verzi
Listopad 19th, 2009 · No Comments · Obecné
Na stránkách Jednoty tlumočníků a překladatelů vyšel zajímavý článek o možnosti využívat překladové slovníky Millennium 7 v online verzi (viz http://www.onlineslovniky.cz/). Určitě se jedná o zajímavý krok a atraktivní alternativu i z pohledu ceny slovníku. Cituji: “Budeme-li uvažovat dobu užívání 5 let, na Millennium7 vynaložíme 2000,- Kč. Konkurenční slovníky se za jednu odbornost (technický/právnický/ekonomický) pohybují od [...]
Tags:Millennium 7·překladové slovníky·slovník·slovníky na internetu
Ztraceni v překladu
Září 14th, 2009 · No Comments · Obecné
Zaujal mě článek, na který mi přišel odkaz od Jednoty tlumočníků a překladatelů. Ačkoli je určený spíše zadavatelům překladů, je určitě velice zajímavý i z pohledu překladatele, protože radí, jak bojovat s chobotnicemi rozkošatých vět, které nedávají smysl. Víte, jak se ztratit – nikoli v překladu, ale – už před překladem? Snadno. Stačí narazit na [...]
Tags:článek·lost in translation·ztraceni v překladu
Re: Nová verze MemoQ 3.6.2 (beta)
Srpen 23rd, 2009 · No Comments · Obecné, Otázky a odpovědi
Je mi potěšením, že mám tu možnost už několik dnů používat verzi 3.6.2 a chtěl bych se s vámi podělit o některé novinky a zajímavosti této verze. Verze je stále k dispozici ve verzi beta a už se objevilo i několik drobných chyb, takže bych doporučoval s aktualizací z verze 3.5 ještě pár dnů počkat, [...]
Tags:automatické vkládání překládaného textu·Compatibility Pack·MemoQ 3.6.2·návod k použití·nová verze MemoQu·nové funkce MemoQu
Nová verze MemoQ 3.6.2 (beta)
Srpen 19th, 2009 · 2 Comments · MemoQ, Obecné
Na cestě k dlouho očekávané verzi 4 je dispozici ještě jedna z posledních verzí trojkové řady, MemoQ 3.6.2 (nyní v beta verzi zde): Již tato verze obsahuje několik důležitých novinek: Všemi toužebně očekávaný filtr pro soubory s příponou DOCX. Díky tomuto filtru bychom se měli navždy rozloučit s hromadícími se tagy Filtr pro soubory PDF (v opensoursovém formátu Xpdf). Umožňuje [...]
Tags:import souborů docx·MemoQ·MemoQ download·nová verze MemoQu·technické překlady
Pohled z druhé strany
Srpen 14th, 2009 · No Comments · MemoQ, Obecné
“ My zmáčkneme po straně takový červený čudlík vedle hranaté díry, návodář ale použije tlačítko uvolnění umístěné na boční levé části v dolním segmentu pod otvorem pro prostor bezpečnostní pojistky.” “Návodář s lehkostí jemu vlastní napíše “při použití tlačítka uvolnění, dbejte na udržení správné polohy při manipulaci” a přitom to ve skutečnosti znamená “až budete mačkat [...]
Tags:překlady manuálů·překlady návodů·překlady technické dokumentace·technické překlady
Místo na disku
Srpen 12th, 2009 · No Comments · MemoQ, Obecné
MemoQ je poměrně “žravý” a není výjimkou, že některé projekty zabírají na disku i několik set megabajtů. Je to způsobeno mimo jiné tím, že před naimportováním souborů ve formátu doc do projektu MemoQ tyto soubory ukládá v několika verzích a formátech pro potřeby překladů a zpětného exportu. Uživatelé by měli počítat s tím, že složka [...]
Tags:adresáře s projekty·překlady s využítím CAT nástrojů·projekty MemoQ·ukládání projektů