Pro překladatele

Rady a tipy pro překladatele

Pro překladatele header image 4

Entries Tagged as 'Obecné'

Mobilní licence MemoQu

Červen 30th, 2009 · No Comments · Obecné, Otázky a odpovědi

Pokud nevlastníte svoji licenci MemoQu a již vám vypršela vaše 45tidenní zkušební verze, můžete pro další pokračování práce s tímto program využít buď tzv. 4Free verzi nebo jednu z našich mobilních licencí, tzv. ELM licenci. 1. Verze 4Free je zdarma a lze ji využívat bez časového omezení, nicméně tato verze je značně omezena, co se [...]

[Read more →]

Tags:····

Google translator toolkit – jiný pohled

Červen 18th, 2009 · No Comments · Obecné

Cituji z článku Jaap Van Der Meera, člena asociace TAUS Data Association na téma překladového nástroje Google translator toolkit: What you don’t (want to) know The first responses to the Google Translation Toolkit are generally positive. No wonder: it makes total sense. It offers a friendly interface for translators to edit translations, do peer review, leverage [...]

[Read more →]

Tags:··

Google translator toolkit – pouští se Google do boje s vývojáři CAT nástrojů?

Červen 9th, 2009 · 1 Comment · Obecné

Google dnes představil v rámci služby Google translate tzv. překladatelův balíček (translator toolkit), který nabízí kombinaci klasického strojového překladu s Google translate a prostředí pro ruční editování překládaného obsahu. Dříve bylo v rámci služby Google translate možno překládat dvěma způsoby – kopírováním textu do příslušného překladového okna a zvolením odpovídající jazykové kombinace, případně volbou internetové stránky určené k [...]

[Read more →]

Tags:····

CodeZapper – osvobozeni od fialových značek

Červen 4th, 2009 · No Comments · Obecné

V některých wordovských souborech importovaných do MemoQu se objevuje nadbytečný počet formátovacích tagů, tzv. fialových značek. Podle vývojářů MemoQu je to způsobeno komplikovaným formátováním v MS Wordu a je pravda, že u jiných formátů se tento problém nevyskytuje. Dokumenty naimportované do MemoQu pak vypadají takto – změť fialových značek, u kterých je z náhledu patrno, [...]

[Read more →]

Tags:

IntelliWebSearch – pomůcka pro vyhledávání informací na internetu

Květen 24th, 2009 · No Comments · MemoQ, Obecné

Narazil jsem na zajímavý nástroj usnadňující vyhledávání terminologie a informací na internetu – IntelliWebSearch. Jedná se o jednoduchý prográmek, s jehož pomocí budete schopni rychle a efektivně prohlížet internet a vyhledávat v něm cenné informace. Co IntelliWebSearch umí? Stisknutím klávesové zkratky (standardně CTRL+ALT+B, ale uživatel si může nadefinovat vlastní zkratky): zkopírujete zvýrazněný text z jakékoli [...]

[Read more →]

Tags:···

Několik obecných pravidel pro překladatele z/do angličtiny

Květen 18th, 2009 · No Comments · Obecné

U překladů z/do angličtiny jsme se domluvili na několika následujících pravidlech, které bychom byli rádi, kdyby všichni mohli dodržovat:, 1. Nepřekládáme odst., písm. apod v označení ustanovení zákonů, tzn. §14, odst. 2, písm. a), bod (ii) překládáme jako „Section 14 (2) (a) (ii)„. 2. Pozor na používání uvozovek – úvozovky píšeme „takto“ v angličtině a [...]

[Read more →]

Tags:

SDL Trados Studio 2009

Duben 28th, 2009 · No Comments · Obecné

Na trhu je nová verze programu Trados. O některých nových funkcích a možnostech tohoto programu si můžete přečíst zde. Václav Baláček

[Read more →]

Tags:

Stručný návod pro začínající uživatele MemoQu

Duben 17th, 2009 · No Comments · MemoQ, Obecné

Se souhlasem společnosti Kilgray jsme přeložili návod pro začínající uživatele MemoQu. Jedná se o přehledný popis základních kroků, které uživatelům umožní orientovat se v základech využívání tohoto programu. Návod je k dispozici zde. Václav Baláček

[Read more →]

Tags:

Instalace MemoQu na více počítačů

Duben 17th, 2009 · No Comments · Obecné

MemoQ lze nainstalovat na dva počítače (např. stolní počítač a laptop), avšak aplikace by neměla být spuštěna na obou zařízeních zároveň. Postup je následující: 1. Nejprve nainstalujte MemoQ na prvním počítači. 2. Při instalaci aplikace na druhém počítači použijte stejné sériové číslo jako při první instalaci, ale na konec zadejte 2 místo 1. 3. Obě [...]

[Read more →]

Tags:

Začínáme

Duben 16th, 2009 · 7 Comments · Obecné

Dobrý den, Hlavním důvodem, proč jsme zřídili tento blog, je vytvořit informační platformu pro začínající uživatele MemoQu. Budeme ale rádi, když se blog časem stane místem sdílení veškerých dalších informací z oblasti překládání, zajímavým zdrojem informací pro překladatele. Pomůžete nám, pokud nám poskytnete jakoukoli zpětnou vazbu, pokud se s námi podělíte o svoje představy o [...]

[Read more →]

Tags: