Cituji z článku Jaap Van Der Meera, člena asociace TAUS Data Association na téma překladového nástroje Google translator toolkit: What you don’t (want to) know The first responses to the Google Translation Toolkit are generally positive. No wonder: it makes total sense. It offers a friendly interface for translators to edit translations, do peer review, leverage [...]
Google translator toolkit – jiný pohled
Červen 18th, 2009 · No Comments · Obecné
Tags:automatický překladač·Google translator toolkit·překlady zdarma
Google translator toolkit – pouští se Google do boje s vývojáři CAT nástrojů?
Červen 9th, 2009 · 1 Comment · Obecné
Google dnes představil v rámci služby Google translate tzv. překladatelův balíček (translator toolkit), který nabízí kombinaci klasického strojového překladu s Google translate a prostředí pro ruční editování překládaného obsahu. Dříve bylo v rámci služby Google translate možno překládat dvěma způsoby – kopírováním textu do příslušného překladového okna a zvolením odpovídající jazykové kombinace, případně volbou internetové stránky určené k [...]
Tags:Google translate·překladatelské služby·překlady angličtina·překlady zdarma·strojový překlad